Analysis of “śarastambhamayau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śarastambhamayau”—

  • śaras -
  • śaras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • bham -
  • bha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhā (noun, masculine)
    [adverb]
  • ayau -
  • aya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    e (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Shara, Sharas, Bha, Aya

Alternative transliteration: sharastambhamayau, sarastambhamayau, [Devanagari/Hindi] शरस्तम्भमयौ, [Bengali] শরস্তম্ভমযৌ, [Gujarati] શરસ્તમ્ભમયૌ, [Kannada] ಶರಸ್ತಮ್ಭಮಯೌ, [Malayalam] ശരസ്തമ്ഭമയൌ, [Telugu] శరస్తమ్భమయౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: