Analysis of “śarairjagmuryathāgatamariṃdamāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śarairjagmuryathāgatamariṃdamāḥ”—

  • śarair -
  • śara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śara (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • jagmur -
  • gam (verb class 1)
    [perfect active third plural]
    gam (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    gam (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • yathāgatam -
  • yathāgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yathāgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yathāgatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • arindamāḥ -
  • arindama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    arindamā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Shara, Yathagata, Arindama

Alternative transliteration: sharairjagmuryathagatamarimdamah, sarairjagmuryathagatamarimdamah, [Devanagari/Hindi] शरैर्जग्मुर्यथागतमरिंदमाः, [Bengali] শরৈর্জগ্মুর্যথাগতমরিংদমাঃ, [Gujarati] શરૈર્જગ્મુર્યથાગતમરિંદમાઃ, [Kannada] ಶರೈರ್ಜಗ್ಮುರ್ಯಥಾಗತಮರಿಂದಮಾಃ, [Malayalam] ശരൈര്ജഗ്മുര്യഥാഗതമരിംദമാഃ, [Telugu] శరైర్జగ్ముర్యథాగతమరిందమాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: