Analysis of “śaṃkhacakrādyāyuthānica”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaṃkhacakrādyāyuthānica”—

  • śaṅkha -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cakrād -
  • cakra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    cakra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • yuthā -
  • yu (verb class 2)
    [present active second plural]
  • ani -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Shankha, Cakra, Ani

Alternative transliteration: shamkhacakradyayuthanica, samkhacakradyayuthanica, [Devanagari/Hindi] शंखचक्राद्यायुथानिच, [Bengali] শংখচক্রাদ্যাযুথানিচ, [Gujarati] શંખચક્રાદ્યાયુથાનિચ, [Kannada] ಶಂಖಚಕ್ರಾದ್ಯಾಯುಥಾನಿಚ, [Malayalam] ശംഖചക്രാദ്യായുഥാനിച, [Telugu] శంఖచక్రాద్యాయుథానిచ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: