Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śṛṅgāṇāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śṛṅgāṇāṃ”—
- śṛṅgāṇām -
-
śṛṅga (noun, masculine)[genitive plural]śṛṅga (noun, neuter)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Shringa
Alternative transliteration: shringanam, srnganam, [Devanagari/Hindi] शृङ्गाणां, [Bengali] শৃঙ্গাণাং, [Gujarati] શૃઙ્ગાણાં, [Kannada] ಶೃಙ್ಗಾಣಾಂ, [Malayalam] ശൃങ്ഗാണാം, [Telugu] శృఙ్గాణాం
Sanskrit References
“śṛṅgāṇāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57a.190 < [Chapter 57: mervādiviṃśikā]
Verse 57b.56 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.222 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.279 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.527 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.578 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 59.158 < [Chapter 59: vimānādicatuṣṣaṣṭiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 6.75.7 < [Chapter 75]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)