Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śāstroktasyāpravaktāro”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śāstroktasyāpravaktāro”—
- śāstroktasyā -
-
śāstrokta (noun, masculine)[genitive single]śāstrokta (noun, neuter)[genitive single]
- āpra -
-
āpra (noun, masculine)[compound], [vocative single]āpra (noun, neuter)[compound], [vocative single]āpra (Preverb)[Preverb]
- vaktā -
-
vaktṛ (noun, masculine)[nominative single]√vaj -> vakta (participle, masculine)[vocative single from √vaj class 1 verb]√vaj -> vakta (participle, neuter)[vocative single from √vaj class 1 verb]√vaj -> vaktā (participle, feminine)[nominative single from √vaj class 1 verb]√vak -> vakta (participle, masculine)[vocative single from √vak class 1 verb]√vak -> vakta (participle, neuter)[vocative single from √vak class 1 verb]√vak -> vaktā (participle, feminine)[nominative single from √vak class 1 verb]√vac (verb class 2)[imperative active second plural], [periphrastic-future active third single]√vac (verb class 3)[periphrastic-future active third single]
- aro -
-
aru (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Shastrokta, Apra, Vaktri, Vakta, Aru
Alternative transliteration: shastroktasyapravaktaro, sastroktasyapravaktaro, [Devanagari/Hindi] शास्त्रोक्तस्याप्रवक्तारो, [Bengali] শাস্ত্রোক্তস্যাপ্রবক্তারো, [Gujarati] શાસ્ત્રોક્તસ્યાપ્રવક્તારો, [Kannada] ಶಾಸ್ತ್ರೋಕ್ತಸ್ಯಾಪ್ರವಕ್ತಾರೋ, [Malayalam] ശാസ്ത്രോക്തസ്യാപ്രവക്താരോ, [Telugu] శాస్త్రోక్తస్యాప్రవక్తారో
Sanskrit References
“śāstroktasyāpravaktāro” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 116.30 < [Chapter 116]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)