Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śāstrasaṃdarbhairnopadeśatapodamaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śāstrasaṃdarbhairnopadeśatapodamaiḥ”—
- śāstra -
-
śāstra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sandarbhair -
-
sandarbha (noun, masculine)[instrumental plural]
- no -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]nā (noun, feminine)[nominative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]nu (noun, masculine)[vocative single]
- upadeśa -
-
upadeśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- tapodam -
-
tapoda (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- aiḥ -
-
a (noun, masculine)[instrumental plural]√i (verb class 2)[imperfect active second single]
Extracted glossary definitions: Shastra, Sandarbha, Nri, Upadesha, Tapoda
Alternative transliteration: shastrasamdarbhairnopadeshatapodamaih, sastrasamdarbhairnopadesatapodamaih, [Devanagari/Hindi] शास्त्रसंदर्भैर्नोपदेशतपोदमैः, [Bengali] শাস্ত্রসংদর্ভৈর্নোপদেশতপোদমৈঃ, [Gujarati] શાસ્ત્રસંદર્ભૈર્નોપદેશતપોદમૈઃ, [Kannada] ಶಾಸ್ತ್ರಸಂದರ್ಭೈರ್ನೋಪದೇಶತಪೋದಮೈಃ, [Malayalam] ശാസ്ത്രസംദര്ഭൈര്നോപദേശതപോദമൈഃ, [Telugu] శాస్త్రసందర్భైర్నోపదేశతపోదమైః
Sanskrit References
“śāstrasaṃdarbhairnopadeśatapodamaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.49.45 < [Chapter XLIX]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)