Analysis of “śāstramanicchāto'pavargadam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śāstramanicchāto'pavargadam”—

  • śāstram -
  • śāstra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • anicchāto' -
  • anicchāta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • apavargadam -
  • apavargada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apavargada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    apavargadā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Shastra, Anicchata, Apavargada

Alternative transliteration: shastramanicchato'pavargadam, sastramanicchato'pavargadam, [Devanagari/Hindi] शास्त्रमनिच्छातोऽपवर्गदम्, [Bengali] শাস্ত্রমনিচ্ছাতোঽপবর্গদম্, [Gujarati] શાસ્ત્રમનિચ્છાતોઽપવર્ગદમ્, [Kannada] ಶಾಸ್ತ್ರಮನಿಚ್ಛಾತೋಽಪವರ್ಗದಮ್, [Malayalam] ശാസ്ത്രമനിച്ഛാതോഽപവര്ഗദമ്, [Telugu] శాస్త్రమనిచ్ఛాతోఽపవర్గదమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: