Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śāntasañcārasubhagā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śāntasañcārasubhagā”—
- śānta -
-
śānta (noun, masculine)[compound], [vocative single]śānta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√śam -> śānta (participle, masculine)[vocative single from √śam class 4 verb], [vocative single from √śam class 9 verb]√śam -> śānta (participle, neuter)[vocative single from √śam class 4 verb], [vocative single from √śam class 9 verb]
- sañcāra -
-
sañcāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]sañcāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- subhagā -
-
subhagā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Shanta, Sancara, Subhaga
Alternative transliteration: shantasancarasubhaga, santasancarasubhaga, [Devanagari/Hindi] शान्तसञ्चारसुभगा, [Bengali] শান্তসঞ্চারসুভগা, [Gujarati] શાન્તસઞ્ચારસુભગા, [Kannada] ಶಾನ್ತಸಞ್ಚಾರಸುಭಗಾ, [Malayalam] ശാന്തസഞ്ചാരസുഭഗാ, [Telugu] శాన్తసఞ్చారసుభగా
Sanskrit References
“śāntasañcārasubhagā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.39.45 < [Chapter 39]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)