Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śāntātmanprasannavadanekṣaṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śāntātmanprasannavadanekṣaṇa”—
- śāntātman -
-
śāntātman (noun, masculine)[vocative single]śāntātman (noun, neuter)[vocative single]
- prasanna -
-
prasanna (noun, masculine)[compound], [vocative single]prasanna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vadane -
-
vadana (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- īkṣaṇa -
-
īkṣaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]īkṣaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Shantatman, Prasanna, Vadana, Ikshana
Alternative transliteration: shantatmanprasannavadanekshana, santatmanprasannavadaneksana, [Devanagari/Hindi] शान्तात्मन्प्रसन्नवदनेक्षण, [Bengali] শান্তাত্মন্প্রসন্নবদনেক্ষণ, [Gujarati] શાન્તાત્મન્પ્રસન્નવદનેક્ષણ, [Kannada] ಶಾನ್ತಾತ್ಮನ್ಪ್ರಸನ್ನವದನೇಕ್ಷಣ, [Malayalam] ശാന്താത്മന്പ്രസന്നവദനേക്ഷണ, [Telugu] శాన్తాత్మన్ప్రసన్నవదనేక్షణ
Sanskrit References
“śāntātmanprasannavadanekṣaṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.3.192.56 < [Chapter 192]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)