Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śākyādhirājaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śākyādhirājaḥ”—
- śākyā -
-
śākya (noun, masculine)[compound], [vocative single]śākya (noun, neuter)[compound], [vocative single]śākī (noun, feminine)[instrumental single]śākyā (noun, feminine)[nominative single]√śac -> śākya (participle, masculine)[vocative single from √śac class 1 verb]√śac -> śākya (participle, neuter)[vocative single from √śac class 1 verb]√śac -> śākyā (participle, feminine)[nominative single from √śac class 1 verb]
- adhirājaḥ -
-
adhirāj (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]adhirāja (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Shaki, Shakya, Adhiraj, Adhiraja
Alternative transliteration: shakyadhirajah, sakyadhirajah, [Devanagari/Hindi] शाक्याधिराजः, [Bengali] শাক্যাধিরাজঃ, [Gujarati] શાક્યાધિરાજઃ, [Kannada] ಶಾಕ್ಯಾಧಿರಾಜಃ, [Malayalam] ശാക്യാധിരാജഃ, [Telugu] శాక్యాధిరాజః
Sanskrit References
“śākyādhirājaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 1.97 < [Chapter 1 - Introductory]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)