Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śākhāśatam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śākhāśatam”—
- śākhā -
-
śākha (noun, masculine)[compound], [vocative single]śākha (noun, neuter)[compound], [vocative single]śākhā (noun, feminine)[nominative single]√śākh (verb class 1)[imperative active second single]
- aśatam -
-
aśata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Shakha, Ashata
Alternative transliteration: shakhashatam, sakhasatam, [Devanagari/Hindi] शाखाशतम्, [Bengali] শাখাশতম্, [Gujarati] શાખાશતમ્, [Kannada] ಶಾಖಾಶತಮ್, [Malayalam] ശാഖാശതമ്, [Telugu] శాఖాశతమ్
Sanskrit References
“śākhāśatam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.51.21 < [Chapter LI]
Verse 6.55.21 < [Chapter 55]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)