Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śākādiṣvavacārayet”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śākādiṣvavacārayet”—
- śākād -
-
śāka (noun, masculine)[adverb], [ablative single]śāka (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- iṣva -
-
iṣva (noun, masculine)[compound], [vocative single]√i (verb class 2)[imperative middle second single]
- vacā -
-
vacā (noun, feminine)[nominative single]
- rayet -
-
√ray (verb class 1)[optative active third single]
Extracted glossary definitions: Shaka, Ishva, Vaca
Alternative transliteration: shakadishvavacarayet, sakadisvavacarayet, [Devanagari/Hindi] शाकादिष्ववचारयेत्, [Bengali] শাকাদিষ্ববচারযেত্, [Gujarati] શાકાદિષ્વવચારયેત્, [Kannada] ಶಾಕಾದಿಷ್ವವಚಾರಯೇತ್, [Malayalam] ശാകാദിഷ്വവചാരയേത്, [Telugu] శాకాదిష్వవచారయేత్
Sanskrit References
“śākādiṣvavacārayet” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 6 < [Chapter 10: grahaṇīdoṣacikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)