Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śāṃtiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śāṃtiḥ”—
- śāntiḥ -
-
śānti (noun, feminine)[nominative single]śānti (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Shanti
Alternative transliteration: shamtih, samtih, [Devanagari/Hindi] शांतिः, [Bengali] শাংতিঃ, [Gujarati] શાંતિઃ, [Kannada] ಶಾಂತಿಃ, [Malayalam] ശാംതിഃ, [Telugu] శాంతిః
Sanskrit References
“śāṃtiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.16.20 < [Chapter 16]
Verse 2.4.17.28 < [Chapter 17]
Verse 2.5.21.53 < [Chapter 21]
Verse 2.5.47.44 < [Chapter 47]
Verse 8.33.11 < [Chapter 33]
Verse 7.2.38.77 < [Chapter 38]
Verse 7.2.39.11 < [Chapter 39]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 1 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Verse 1.18.65 < [Chapter 18]
Verse 2.13.25 < [Chapter 13]
Verse 2.66.128 < [Chapter 66]
Verse 6.71.171 < [Chapter 71]
Verse 6.227.27 < [Chapter 227]
Verse 1.2.47.4 < [Chapter 47]
Verse 1.2.55.36 < [Chapter 55]
Verse 3.1.19.46 < [Chapter 19]
Verse 3.1.33.59 < [Chapter 33]
Verse 3.1.34.79 < [Chapter 34]
Verse 4.1.16.32 < [Chapter 16]
Verse 4.1.29.55 < [Chapter 29]
Verse 6.1.46.27 < [Chapter 46]
Verse 6.1.185.6 < [Chapter 185]
Verse 6.1.278.80 < [Chapter 278]
Verse 7.1.206.74 < [Chapter 206]
Verse 1.149.31 < [Chapter 149]
Verse 2.1.10.44 < [Chapter 10]
Verse 2.3.20.37 < [Chapter 20]
Verse 4.34.1 < [Chapter 34]
Verse 4.71.42 < [Chapter 71]
Verse 4.143.8 < [Chapter 143]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)