Analysis of “śāṃtasarveṃdriyārthakaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śāṃtasarveṃdriyārthakaḥ”—

  • śānta -
  • śānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śam -> śānta (participle, masculine)
    [vocative single from √śam class 4 verb], [vocative single from √śam class 9 verb]
    śam -> śānta (participle, neuter)
    [vocative single from √śam class 4 verb], [vocative single from √śam class 9 verb]
  • sarve -
  • sarva (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    saru (noun, feminine)
    [instrumental single]
    sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative single], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • indriyārtha -
  • indriyārtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kaḥ -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Shanta, Saru, Sarva, Indriyartha, Kah

Alternative transliteration: shamtasarvemdriyarthakah, samtasarvemdriyarthakah, [Devanagari/Hindi] शांतसर्वेंद्रियार्थकः, [Bengali] শাংতসর্বেংদ্রিযার্থকঃ, [Gujarati] શાંતસર્વેંદ્રિયાર્થકઃ, [Kannada] ಶಾಂತಸರ್ವೇಂದ್ರಿಯಾರ್ಥಕಃ, [Malayalam] ശാംതസര്വേംദ്രിയാര്ഥകഃ, [Telugu] శాంతసర్వేంద్రియార్థకః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: