Analysis of “ārdrapaṭāstopakajālaśayanaiśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ārdrapaṭāstopakajālaśayanaiśca”—

  • ārdra -
  • ārdra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ārdra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paṭās -
  • paṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • topa -
  • tup (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kajā -
  • kaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kaja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kajā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kaj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • alaśayan -
  • laś (verb class 10)
    [imperfect active third plural]
  • aiś -
  • a (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    i (verb class 2)
    [imperfect active second single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Ardra, Pata, Kaja

Alternative transliteration: ardrapatastopakajalashayanaishca, ardrapatastopakajalasayanaisca, [Devanagari/Hindi] आर्द्रपटास्तोपकजालशयनैश्च, [Bengali] আর্দ্রপটাস্তোপকজালশযনৈশ্চ, [Gujarati] આર્દ્રપટાસ્તોપકજાલશયનૈશ્ચ, [Kannada] ಆರ್ದ್ರಪಟಾಸ್ತೋಪಕಜಾಲಶಯನೈಶ್ಚ, [Malayalam] ആര്ദ്രപടാസ്തോപകജാലശയനൈശ്ച, [Telugu] ఆర్ద్రపటాస్తోపకజాలశయనైశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: