Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āraṇyakānpravrajitānbrāhmaṇānparipālayan”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āraṇyakānpravrajitānbrāhmaṇānparipālayan”—
- āraṇyakān -
-
āraṇyaka (noun, masculine)[accusative plural]
- pravrajitān -
-
pravrajita (noun, masculine)[accusative plural]
- brāhmaṇān -
-
brāhmaṇa (noun, masculine)[accusative plural]
- paripālayan -
-
paripālayat (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Aranyaka, Pravrajita, Brahmana, Paripalayat
Alternative transliteration: aranyakanpravrajitanbrahmananparipalayan, [Devanagari/Hindi] आरण्यकान्प्रव्रजितान्ब्राह्मणान्परिपालयन्, [Bengali] আরণ্যকান্প্রব্রজিতান্ব্রাহ্মণান্পরিপালযন্, [Gujarati] આરણ્યકાન્પ્રવ્રજિતાન્બ્રાહ્મણાન્પરિપાલયન્, [Kannada] ಆರಣ್ಯಕಾನ್ಪ್ರವ್ರಜಿತಾನ್ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನ್ಪರಿಪಾಲಯನ್, [Malayalam] ആരണ്യകാന്പ്രവ്രജിതാന്ബ്രാഹ്മണാന്പരിപാലയന്, [Telugu] ఆరణ్యకాన్ప్రవ్రజితాన్బ్రాహ్మణాన్పరిపాలయన్
Sanskrit References
“āraṇyakānpravrajitānbrāhmaṇānparipālayan” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 12.133.8 < [Chapter 133]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)