Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āptadakṣiṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āptadakṣiṇa”—
- āptadakṣiṇa -
-
āptadakṣiṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]āptadakṣiṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Aptadakshina
Alternative transliteration: aptadakshina, aptadaksina, [Devanagari/Hindi] आप्तदक्षिण, [Bengali] আপ্তদক্ষিণ, [Gujarati] આપ્તદક્ષિણ, [Kannada] ಆಪ್ತದಕ್ಷಿಣ, [Malayalam] ആപ്തദക്ഷിണ, [Telugu] ఆప్తదక్షిణ
Sanskrit References
“āptadakṣiṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.2.66.132 < [Chapter 66]
Verse 5.3.172.73 < [Chapter 172]
Verse 26.2 < [Chapter 26]
Verse 97.31 < [Chapter 97]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.1913 < [Chapter 42B]
Verse 1.1.165 < [Chapter 1]
Verse 3.54.36 < [Chapter 54]
Verse 3.61.13 < [Chapter 61]
Verse 3.78.5 < [Chapter 78]
Verse 3.126.6 < [Chapter 126]
Verse 3.126.34 < [Chapter 126]
Verse 3.187.8 < [Chapter 187]
Verse 7.16.25 < [Chapter 16]
Verse 8.49.94 < [Chapter 49]
Verse 12.14.11 < [Chapter 14]
Verse 12.78.10 < [Chapter 78]
Verse 12.92.33 < [Chapter 92]
Verse 12.127.10 < [Chapter 127]
Verse 12.159.22 < [Chapter 159]
Verse 12.255.31 < [Chapter 255]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 7.79 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)