Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āpādatala”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āpādatala”—
- āpādatala -
-
āpādatala (noun, masculine)[compound], [vocative single]āpādatala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Apadatala
Alternative transliteration: apadatala, [Devanagari/Hindi] आपादतल, [Bengali] আপাদতল, [Gujarati] આપાદતલ, [Kannada] ಆಪಾದತಲ, [Malayalam] ആപാദതല, [Telugu] ఆపాదతల
Sanskrit References
“āpādatala” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.21.13 < [Chapter 21]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 32 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Verse 5.108.59 < [Chapter 108]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.152 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.359.54 < [Chapter 359]
Verse 1.459.56 < [Chapter 459]
Verse 25.124 < [Chapter 25]
Verse 2.26.74 < [Chapter 26]
Verse 4.3.28 < [Chapter 3]
Verse 4.5.74 < [Chapter 5]
Verse 4.13.38 < [Chapter 13]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 33.25 < [Chapter 33 - arcāvatāramahattvam]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Verse 4.124.25 < [Chapter 124]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)