Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ālokayannuttarapaścimena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ālokayannuttarapaścimena”—
- āloka -
-
āloka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- yann -
-
yat (noun, masculine)[vocative single]√i -> yat (participle, masculine)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
- uttarapaścimena -
-
uttarapaścima (noun, masculine)[instrumental single]uttarapaścima (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Aloka, Yat, Uttarapashcima
Alternative transliteration: alokayannuttarapashcimena, alokayannuttarapascimena, [Devanagari/Hindi] आलोकयन्नुत्तरपश्चिमेन, [Bengali] আলোকযন্নুত্তরপশ্চিমেন, [Gujarati] આલોકયન્નુત્તરપશ્ચિમેન, [Kannada] ಆಲೋಕಯನ್ನುತ್ತರಪಶ್ಚಿಮೇನ, [Malayalam] ആലോകയന്നുത്തരപശ്ചിമേന, [Telugu] ఆలోకయన్నుత్తరపశ్చిమేన
Sanskrit References
“ālokayannuttarapaścimena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.9.4.8 < [Chapter 4]
Verse 12.322.7 < [Chapter 322]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)