Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āhṛtāmṛtakuṃbhāya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āhṛtāmṛtakuṃbhāya”—
- āhṛtām -
-
āhṛtā (noun, feminine)[accusative single]
- ṛta -
-
ṛta (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ṛta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṛta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kumbhāya -
-
kumbha (noun, masculine)[dative single]kumbha (noun, neuter)[dative single]
Extracted glossary definitions: Ahrita, Rita, Kumbha
Alternative transliteration: ahritamritakumbhaya, ahrtamrtakumbhaya, [Devanagari/Hindi] आहृतामृतकुंभाय, [Bengali] আহৃতামৃতকুংভায, [Gujarati] આહૃતામૃતકુંભાય, [Kannada] ಆಹೃತಾಮೃತಕುಂಭಾಯ, [Malayalam] ആഹൃതാമൃതകുംഭായ, [Telugu] ఆహృతామృతకుంభాయ
Sanskrit References
“āhṛtāmṛtakuṃbhāya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.10.89 < [Chapter 10]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 24.133 < [Chapter 24 - utsavaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)