Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āhūtaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āhūtaṃ”—
- āhūtam -
-
āhūta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āhūta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]āhūtā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Ahuta
Alternative transliteration: ahutam, [Devanagari/Hindi] आहूतं, [Bengali] আহূতং, [Gujarati] આહૂતં, [Kannada] ಆಹೂತಂ, [Malayalam] ആഹൂതം, [Telugu] ఆహూతం
Sanskrit References
“āhūtaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 22.13 [203] < [Chapter 22]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 19.54 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 19.132 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 38.174 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 107.11 < [Chapter 107]
Verse 6.1.190.21 < [Chapter 190]
Verse 8.12.22 < [Chapter 12]
Verse 4.25.19 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)