Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āgacchann”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āgacchann”—
- Cannot analyse āgacchann
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: agacchann, [Devanagari/Hindi] आगच्छन्न्, [Bengali] আগচ্ছন্ন্, [Gujarati] આગચ્છન્ન્, [Kannada] ಆಗಚ್ಛನ್ನ್, [Malayalam] ആഗച്ഛന്ന്, [Telugu] ఆగచ్ఛన్న్
Sanskrit References
“āgacchann” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 5.2.129 < [Chapter 2]
Verse 6.8.27 < [Chapter 8]
Verse 9.6.141 < [Chapter 6]
Verse 10.5.280 < [Chapter 5]
Verse 10.7.137 < [Chapter 7]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 12.30 < [Chapter 12]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 21 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Verse 1.18.459 < [Chapter 18]
Verse 6.219.4 < [Chapter 219]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.320.57 < [Chapter 320]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 2.8.6.48 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)