Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ādyantamaṃgalamajātasamānabhāvamāryaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ādyantamaṃgalamajātasamānabhāvamāryaṃ”—
- ādyantam -
-
ādyanta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ādyanta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ādyantā (noun, feminine)[adverb]
- aṅga -
-
aṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]aṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]√aṅg (verb class 1)[imperative active second single]
- lam -
-
la (noun, masculine)[adverb], [accusative single]lā (noun, feminine)[adverb]
- ajāta -
-
ajāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ajāta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samānabhāvam -
-
samānabhāva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]samānabhāva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- āryam -
-
ārya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ārya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]āryā (noun, feminine)[adverb]√ār (verb class 4)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Adyanta, Anga, Ajata, Samanabhava, Arya
Alternative transliteration: adyantamamgalamajatasamanabhavamaryam, [Devanagari/Hindi] आद्यन्तमंगलमजातसमानभावमार्यं, [Bengali] আদ্যন্তমংগলমজাতসমানভাবমার্যং, [Gujarati] આદ્યન્તમંગલમજાતસમાનભાવમાર્યં, [Kannada] ಆದ್ಯನ್ತಮಂಗಲಮಜಾತಸಮಾನಭಾವಮಾರ್ಯಂ, [Malayalam] ആദ്യന്തമംഗലമജാതസമാനഭാവമാര്യം, [Telugu] ఆద్యన్తమంగలమజాతసమానభావమార్యం
Sanskrit References
“ādyantamaṃgalamajātasamānabhāvamāryaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.1.1 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)