Analysis of “ādyādvitīyāsaptamyaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ādyādvitīyāsaptamyaḥ”—

  • ādyād -
  • ādya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ādya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    ad -> ādya (participle, masculine)
    [adverb from √ad]
    ad -> ādya (participle, neuter)
    [adverb from √ad]
    ad -> ādya (participle, masculine)
    [ablative single from √ad]
    ad -> ādya (participle, neuter)
    [ablative single from √ad]
  • vitī -
  • viti (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • saptamyaḥ -
  • saptamī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saptamya (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Adya, Viti, Saptami, Saptamya

Alternative transliteration: adyadvitiyasaptamyah, [Devanagari/Hindi] आद्याद्वितीयासप्तम्यः, [Bengali] আদ্যাদ্বিতীযাসপ্তম্যঃ, [Gujarati] આદ્યાદ્વિતીયાસપ્તમ્યઃ, [Kannada] ಆದ್ಯಾದ್ವಿತೀಯಾಸಪ್ತಮ್ಯಃ, [Malayalam] ആദ്യാദ്വിതീയാസപ്തമ്യഃ, [Telugu] ఆద్యాద్వితీయాసప్తమ్యః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: