Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āśramāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āśramāśca”—
- āśramāś -
-
āśrama (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Ashrama
Alternative transliteration: ashramashca, asramasca, [Devanagari/Hindi] आश्रमाश्च, [Bengali] আশ্রমাশ্চ, [Gujarati] આશ્રમાશ્ચ, [Kannada] ಆಶ್ರಮಾಶ್ಚ, [Malayalam] ആശ്രമാശ്ച, [Telugu] ఆశ్రమాశ్చ
Sanskrit References
“āśramāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.23.14 < [Chapter 23]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.121.5 < [Chapter 121]
Verse 1.215.20 < [Chapter 215]
Verse 1.497.27 < [Chapter 497]
Verse 1.558.37 < [Chapter 558]
Verse 2.198.71 < [Chapter 198]
Verse 3.68.66 < [Chapter 68]
Verse 2.8.9.34 < [Chapter 9]
Verse 4.1.8.92 < [Chapter 8]
Verse 5.2.27.3 < [Chapter 27]
Verse 5.3.28.73 < [Chapter 28]
Verse 7.3.10.29 < [Chapter 10]
Verse 3.58.21 < [Chapter 58]
Verse 12.184.8 < [Chapter 184]
Verse 12.321.41 < [Chapter 321]
Verse 13.83.2 < [Chapter 83]
Verse 13.83.56 < [Chapter 83]
Verse 16.11 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)