Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “'vadhīt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “'vadhīt”—
- Cannot analyse 'vadhīt
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: 'vadhit, [Devanagari/Hindi] ऽवधीत्, [Bengali] ঽবধীত্, [Gujarati] ઽવધીત્, [Kannada] ಽವಧೀತ್, [Malayalam] ഽവധീത്, [Telugu] ఽవధీత్
Sanskrit References
“'vadhīt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.6.207 < [Chapter 6]
Verse 7.9.124 < [Chapter 9]
Verse 9.4.6 < [Chapter 4]
Verse 10.2.138 < [Chapter 2]
Verse 12.4.303 < [Chapter 4]
Verse 12.7.294 < [Chapter 7]
Verse 17.3.73 < [Chapter 3]
Verse 2.5.57.1 < [Chapter 57]
Verse 56.12 < [Chapter 56]
Verse 3.1.9.60 < [Chapter 9]
Verse 3.1.18.77 < [Chapter 18]
Verse 3.1.27.44 < [Chapter 27]
Verse 3.1.33.51 < [Chapter 33]
Verse 3.2.30.77 < [Chapter 30]
Verse 5.3.151.19 < [Chapter 151]
Verse 1.55.19 < [Chapter 55]
Verse 6.86.69 < [Chapter 86]
Verse 6.92.32 < [Chapter 92]
Verse 6.105.30 < [Chapter 105]
Verse 7.9.40 < [Chapter 9]
Verse 7.29.24 < [Chapter 29]
Verse 7.50.25 < [Chapter 50]
Verse 8.21.16 < [Chapter 21]
Verse 11.8.4.4 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 4]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 13.48 < [Chapter 13 - navaṣaṭpañcamūrtividhānam]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 8.15 < [Chapter 8]
Verse 11.7 < [Chapter 11]
Verse 14.21 < [Chapter 14]
Verse 3.14.33 < [Chapter 14]
Verse 10.38.42 < [Chapter 38]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)