Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.18.77 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.18.77

केशागृहीत्वा हस्तेन धृष्टद्युम्नोऽच्छिनद्युधि ।
मावधीरिति पार्थाद्याः प्रोचुः सर्वे च सैनिकाः ।
सर्वैर्निवार्यमाणोपि त्वत्तातं पार्श्वतोऽवधीत् ॥ ७७ ॥

keśāgṛhītvā hastena dhṛṣṭadyumno'cchinadyudhi |
māvadhīriti pārthādyāḥ procuḥ sarve ca sainikāḥ |
sarvairnivāryamāṇopi tvattātaṃ pārśvato'vadhīt || 77 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.18.77 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.18.77). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kesha, Grihitva, Hasta, Dhrishtadyumna, Yudh, Adhi, Rit, Partha, Pra, Sarva, Sainika, Yushmad, Tata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.18.77). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “keśāgṛhītvā hastena dhṛṣṭadyumno'cchinadyudhi
  • keśā -
  • keśā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • gṛhītvā -
  • gṛhītvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    grah -> gṛhītvā (absolutive)
    [absolutive from √grah]
  • hastena -
  • hasta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    hasta (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • dhṛṣṭadyumno' -
  • dhṛṣṭadyumna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • acchinad -
  • chid (verb class 7)
    [imperfect active second single], [imperfect active third single]
  • yudhi -
  • yudh (noun, feminine)
    [locative single]
    yudh (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “māvadhīriti pārthādyāḥ procuḥ sarve ca sainikāḥ
  • māva -
  • ma (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    mu (noun, masculine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first dual]
  • adhīr -
  • adhi (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
    adhi (noun, masculine)
    [nominative single]
    adhī (noun, masculine)
    [nominative single]
    adhī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • riti -
  • rit (noun, masculine)
    [locative single]
    rit (noun, neuter)
    [locative single]
  • pārthād -
  • pārtha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pārtha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yāḥ -
  • (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • pro -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • ūcuḥ -
  • uc (verb class 4)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sainikāḥ -
  • sainika (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sainikā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 3: “sarvairnivāryamāṇopi tvattātaṃ pārśvato'vadhīt
  • Cannot analyse sarvairnivāryamāṇopi*tv
  • tvat -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • tātam -
  • tāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Cannot analyse pārśvato'vadhīt

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.18.77

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.18.77 in Bengali sript:
কেশাগৃহীত্বা হস্তেন ধৃষ্টদ্যুম্নোঽচ্ছিনদ্যুধি ।
মাবধীরিতি পার্থাদ্যাঃ প্রোচুঃ সর্বে চ সৈনিকাঃ ।
সর্বৈর্নিবার্যমাণোপি ত্বত্তাতং পার্শ্বতোঽবধীত্ ॥ ৭৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.18.77 in Kannada sript:
ಕೇಶಾಗೃಹೀತ್ವಾ ಹಸ್ತೇನ ಧೃಷ್ಟದ್ಯುಮ್ನೋಽಚ್ಛಿನದ್ಯುಧಿ ।
ಮಾವಧೀರಿತಿ ಪಾರ್ಥಾದ್ಯಾಃ ಪ್ರೋಚುಃ ಸರ್ವೇ ಚ ಸೈನಿಕಾಃ ।
ಸರ್ವೈರ್ನಿವಾರ್ಯಮಾಣೋಪಿ ತ್ವತ್ತಾತಂ ಪಾರ್ಶ್ವತೋಽವಧೀತ್ ॥ ೭೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.18.77 in Gujarati sript:
કેશાગૃહીત્વા હસ્તેન ધૃષ્ટદ્યુમ્નોઽચ્છિનદ્યુધિ ।
માવધીરિતિ પાર્થાદ્યાઃ પ્રોચુઃ સર્વે ચ સૈનિકાઃ ।
સર્વૈર્નિવાર્યમાણોપિ ત્વત્તાતં પાર્શ્વતોઽવધીત્ ॥ ૭૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.18.77 in Malayalam sript:
കേശാഗൃഹീത്വാ ഹസ്തേന ധൃഷ്ടദ്യുമ്നോഽച്ഛിനദ്യുധി ।
മാവധീരിതി പാര്ഥാദ്യാഃ പ്രോചുഃ സര്വേ ച സൈനികാഃ ।
സര്വൈര്നിവാര്യമാണോപി ത്വത്താതം പാര്ശ്വതോഽവധീത് ॥ ൭൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: