Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “'stīha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “'stīha”—
- Cannot analyse 'stīha
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: 'stiha, [Devanagari/Hindi] ऽस्तीह, [Bengali] ঽস্তীহ, [Gujarati] ઽસ્તીહ, [Kannada] ಽಸ್ತೀಹ, [Malayalam] ഽസ്തീഹ, [Telugu] ఽస్తీహ
Sanskrit References
“'stīha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.33.45 < [Chapter XXXIII]
Verse 2.16.30 < [Chapter XVI]
Verse 5.43.36 < [Chapter XLIII]
Verse 5.82.52 < [Chapter LXXXII]
Verse 6.67.24 < [Chapter LXVII]
Verse 6.69.8 < [Chapter LXIX]
Verse 7.4.19 < [Chapter IV]
Verse 7.33.39 < [Chapter XXXIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.1.7 < [Chapter 1]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.289.63 < [Chapter 289]
Verse 56.127 < [Chapter 56]
Verse 1.2.29.55 < [Chapter 29]
Verse 2.2.19.13 < [Chapter 19]
Verse 4.1.34.91 < [Chapter 34]
Verse 4.1.47.32 < [Chapter 47]
Verse 5.1.27.77 < [Chapter 27]
Verse 7.4.41.2 < [Chapter 41]
Verse 1.32.42 < [Chapter 32]
Verse 2.16.30 < [Chapter 16]
Verse 5.43.36 < [Chapter 43]
Verse 5.82.51 < [Chapter 82]
Verse 6.71.23 < [Chapter 71]
Verse 6.73.8 < [Chapter 73]
Verse 6.190.39 < [Chapter 190]
Verse 3.287.21 < [Chapter 287]
Verse 12.165.23 < [Chapter 165]
Verse 12.253.6 < [Chapter 253]
Verse 13.117.3 < [Chapter 117]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 5.160 < [Chapter 5]
Verse 7.10.64 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)