Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.14.439:

न केवलौ द्रव्यगुणौ तद्वान् वाप्युपमीयते ।
शयितव्यादिभिस्तेषु नोपमार्थोऽस्ति कश्चन ॥ ४३९ ॥

na kevalau dravyaguṇau tadvān vāpyupamīyate |
śayitavyādibhisteṣu nopamārtho'sti kaścana || 439 ||

439. Neither pure substance nor pure quality nor that which has quality can be compared with the action denoted by such words as śayitavyam, because there is no basis for comparison.

Commentary

[How the relation of upamāna and upameya is not possible with the action denoted by words like śayitavyam is now explained. If a comparison is possible, it would be between the action expressed by śayitavyam and pure substance or pure quality or substance having quality. As there is no common attribute between these pairs, there cannot be comparison. All comparison is based upon the presence of common attributes.

Like what you read? Consider supporting this website: