Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.14.378:

शस्त्रीकुमार्योः सदृशः श्याम इत्येवमाश्रिते ।
व्यपदेश्यमनेनेति निमित्तं गुणयोः स्थितम् ॥ ३७८ ॥

śastrīkumāryoḥ sadṛśaḥ śyāma ityevamāśrite |
vyapadeśyamaneneti nimittaṃ guṇayoḥ sthitam || 378 ||

378. When the darkness of śastrī and kumārī is seen to be similar, some cause, existing in the two attributes, due to which it is said to be so, becomes clear.

Commentary

[The darkness of śastrī and kumārī is said to be similar due to the presence of some attribute like brightness in the darkness of both. When this brightness becomes, in its turn, the main thing, then some other common attribute would have to be sought for the sake of comparison.]

Like what you read? Consider supporting this website: