Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 2.332:

असत्यां प्रतिपत्तौ च मिथ्या वा प्रतिपादने ।
स्वैरर्थैर्नित्यसम्बद्धास्ते ते शब्दा व्यवस्थिताः ॥ ३३२ ॥

asatyāṃ pratipattau ca mithyā vā pratipādane |
svairarthairnityasambaddhāste te śabdā vyavasthitāḥ || 332 ||

332. Even when no meaning is understood or when a wrong meaning is understood words are still eternally connected with their meaning.

Commentary

[The relation between word and meaning is eternal. That is not affected by the fact that the listener may not understand the meaning due to absent-mindedness or due to ignorance. ]

Like what you read? Consider supporting this website: