Taittiriya Upanishad Bhashya Vartika

by R. Balasubramanian | 151,292 words | ISBN-10: 8185208115 | ISBN-13: 9788185208114

The English translation of Sureshvara’s Taittiriya Vartika, which is a commentary on Shankara’s Bhashya on the Taittiriya Upanishad. Taittiriya Vartika contains a further explanation of the words of Shankara-Acharya, the famous commentator who wrote many texts belonging to Advaita-Vedanta. Sureshvaracharya was his direct disciple and lived in the 9...

Sanskrit text and transliteration:

न ह्यनवयवस्यास्य बहुत्वं युज्यतेऽञ्जसा ।
तस्माद्भाक्तं बहुत्वं स्याद् व्योम्नो यद्वद् घटादिभिः ॥ ३७५ ॥

na hyanavayavasyāsya bahutvaṃ yujyate'ñjasā |
tasmādbhāktaṃ bahutvaṃ syād vyomno yadvad ghaṭādibhiḥ || 375 ||

English translation of verse 2.375:

Plurality of forms in the real sense is not tenable for Brahman which is, indeed, without parts. Hence the plurality of forms (of Brahman) is only in the figurative sense like the plurality of forms of ether through pot and other objects.

Notes:

Brahman, as stated in the Chāndogya (VI, ii, 1), is one and nondual. It is free from sajātīya-, vijātīya-, and svagata-bheda, and so it is partless. It means that Brahman does not become the many in the real sense. It becomes the many due to names and forms projected by avidyā. Though the other is one, it is spoken of as many like pot-ether, pan-ether, and so on, due to the limiting adjuncts such as pot and pan.

Like what you read? Consider supporting this website: