Taittiriya Upanishad Bhashya Vartika

by R. Balasubramanian | 151,292 words | ISBN-10: 8185208115 | ISBN-13: 9788185208114

The English translation of Sureshvara’s Taittiriya Vartika, which is a commentary on Shankara’s Bhashya on the Taittiriya Upanishad. Taittiriya Vartika contains a further explanation of the words of Shankara-Acharya, the famous commentator who wrote many texts belonging to Advaita-Vedanta. Sureshvaracharya was his direct disciple and lived in the 9...

Verse 2.78-79

Sanskrit text and transliteration:

स्वेनार्थेनार्थवांश्चात्र ब्रह्मशब्दः सहेतरैः ।
तत्रानन्तोऽन्तवद्वस्तुव्यावृत्त्यैव विशेषणम् ॥ ७८ ॥
स्वार्थार्पणप्रनाड्यैव परिशिष्टौ विशेषणम् ।
तद्विरोध्यर्थसन्त्यागः सामर्थ्यात्स्यान्न शब्दतः ॥ ७९ ॥

svenārthenārthavāṃścātra brahmaśabdaḥ sahetaraiḥ |
tatrānanto'ntavadvastuvyāvṛttyaiva viśeṣaṇam || 78 ||
svārthārpaṇapranāḍyaiva pariśiṣṭau viśeṣaṇam |
tadvirodhyarthasantyāgaḥ sāmarthyātsyānna śabdataḥ || 79 ||

English translation of verse 2.78-79:

Further, here the word brahma, along with other words, is significant by conveying its own meaning. Among these words, the word ananta becomes an attribute only by negating finite objects. The remaining (two) words become attributes only by way of conveying their own meanings. The exclusion of the opposite is obtained through implication and not (directly) from the sentence.

Notes:

Since the word brahma is derived from the root √bṛh to grow, it means a being which is great, vast. This is another reason to show why the sentence which we are discussing here cannot refer to a nonentity.

Though all the three words, satyam, jñānam and anantam, become attributes only by way of conveying their own meanings, there is this difference: while the word ananta becomes an attribute by way of negating finitude, the other two words become attributes by conveying their positive meanings.

Like what you read? Consider supporting this website: