Shrimad Bhagavad-gita

by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words

The Bhagavad-gita Verse 16.14, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse Verse 16.14 from the chapter 16 called “Daivasura-sampada-yoga (Yoga through discerning Divine and Demoniac Qualities)”

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 16.14:

असौ मया हतः शत्रुर् हनिष्ये चापरान् अपि ।
ईश्वरोऽहम् अहं भोगी सिद्धोऽहं बलवान् सुखी ॥ १४ ॥

asau mayā hataḥ śatrur haniṣye cāparān api |
īśvaro'ham ahaṃ bhogī siddho'haṃ balavān sukhī
|| 14 ||

asau–this; mayā–by me; hataḥ–has been slain; śatruḥ–enemy; haniṣye–I shall slay; ca–and; aparān–the other enemies; api–also; īśvaraḥ–the lord; aham–I; aham–I; bhogī–the enjoyer; siddhaḥ–perfect; aham–I; balavān–powerful; sukhī–happy.

“I have slain this enemy and I shall also slay others. I am a great controller and enjoyer. I am perfect, powerful and happy.”

Commentary:

No commentary available.

 

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: