147,532 words | ISBN-10: 812080113X | ISBN-13: 9788120801134
The Sanskrit text of the Satapatha-brahmana: One of the largest works in the category of Vedic (Brahmaic) literature, narrating in extensive detail the various rites, constructions, chants and utensils to be used in Hindu ceremonies. Alternative titles: Śatapathabrāhmaṇa (शतपथब्राह्मण), Śatapatha-brāhmaṇa (शतपथ-ब्राह्मण) Shatapathabrahma (shatapatha).
atha daśame'han evamevaitāsviṣṭiṣu saṃsthitāsveṣaivāvṛdadhvaryaviti havai hotarityevādhvaryurdharma indro rājetyāha tasya devā viśasta ima āsata iti śrotriyā apratigrāhakā upasametā bhavanti tānupadiśati sāmāni vedaḥ so'yamiti sāmnāṃ daśatam brūyādevamevādhvaryuḥ sampreṣyati na prakramānjuhotīti
Preview of English translation:
14. And on the tenth day, after those (three) offerings have been performed in the same way, there is the same course of procedure. “Adhvaryu!” he (the Hotri) says.—“Havai hotar!” replies the Adhvaryu.—“King Dharma Indra,” he says, “his people are the Gods, and they are staying here;”—learned shrotriyas (theologians), accepting no gifts, have come thither: it is these he instructs; 'the Saman (chant-texts) are the Veda: this it is;' thus saying, let him repeat a decade of the Saman. The Adhvaryu calls in the same way (on the masters of lute-players), but does not perform the Prakrama oblations.
For a detailled translation, including proper diacritics and footnotes, go the full English translation.
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Satapatha-brahmana Verse 220.127.116.11