Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.22.3

अश्ववक्त्रं मुकुटिनं धौतवस्त्रौत्तरीयकम् ।
मुख्येनै केन वरदं दक्षिणेनेतरेण तु ॥ 3 ॥

aśvavaktraṃ mukuṭinaṃ dhautavastrauttarīyakam |
mukhyenai kena varadaṃ dakṣiṇenetareṇa tu || 3 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.22.3 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.22.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ashvavaktra, Mukutin, Mukutina, Dhautavastra, Tta, Kah, Kena, Kim, Varada, Dakshinena, Dakshina, Itara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.22.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aśvavaktraṃ mukuṭinaṃ dhautavastrauttarīyakam
  • aśvavaktram -
  • aśvavaktra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • mukuṭinam -
  • mukuṭina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mukuṭina (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mukuṭin (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dhautavastrau -
  • dhautavastra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tta -
  • tta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rīya -
  • rai -> rīya (absolutive)
    [absolutive from √rai]
    ri -> rīya (absolutive)
    [absolutive from √ri]
    ri -> rīya (absolutive)
    [absolutive from √ri]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “mukhyenai kena varadaṃ dakṣiṇenetareṇa tu
  • mukhyenai -
  • kena -
  • kena (indeclinable)
    [indeclinable]
    kena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • varadam -
  • varada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    varada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varadā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dakṣiṇene -
  • dakṣiṇena (indeclinable)
    [indeclinable]
    dakṣiṇa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    dakṣiṇa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • itareṇa -
  • itara (noun, masculine)
    [instrumental single]
    itara (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
Like what you read? Consider supporting this website: