Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.14.37, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 37 of Madhya-khanda chapter 14—“Yamaraja’s Sankirtana”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.14.37:

নাচৈ ধর্মরাজ, ছাডিযা সকল লাজ কৃষ্ণাবেশে না জানে আপনাসঙ্ অরিযাশ্রী-চৈতন্য, বলে,—“অতি ধন্য ধন্য, পতিত-পাবন ধন্যবানা” ॥ ৩৭ ॥

नाचै धर्मराज, छाडिया सकल लाज कृष्णावेशे ना जाने आपनासङ् अरियाश्री-चैतन्य, बले,—“अति धन्य धन्य, पतित-पावन धन्यवाना” ॥ ३७ ॥

nācai dharmarāja, chāḍiyā sakala lāja kṛṣṇāveśe nā jāne āpanāsaṅ ariyāśrī-caitanya, bale,—“ati dhanya dhanya, patita-pāvana dhanyavānā” || 37 ||

nacai dharmaraja, chadiya sakala laja krsnavese na jane apanasan ariyasri-caitanya, bale,—“ati dhanya dhanya, patita-pavana dhanyavana” (37)

English translation:

(37) Dharmarāja gave up all shyness and danced. He forgot himself in love for Kṛṣṇa. Remembering Śrī Caitanya, he exclaimed, “All glories to the munificent deliverer of the fallen souls!”

Like what you read? Consider supporting this website: