Chaitanya Bhagavata
by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words
The Chaitanya Bhagavata 2.1.102, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 102 of Madhya-khanda chapter 1—“The Beginning of the Lord’s Manifestation and His Instructions on Krishna-sankirtana”.
Verse 2.1.102
Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.1.102:
মেলিতে না পারে দুই চক্ষু প্রেম-জলে সবে এক ‘কৃষ্ণ কৃষ্ণ’ শ্রী-বদনে বলে ॥ ১০২ ॥
मेलिते ना पारे दुइ चक्षु प्रेम-जले सबे एक ‘कृष्ण कृष्ण’ श्री-वदने बले ॥ १०२ ॥
melite nā pāre dui cakṣu prema-jale sabe eka ‘kṛṣṇa kṛṣṇa’ śrī-vadane bale || 102 ||
melite na pare dui caksu prema-jale sabe eka ‘krsna krsna’ sri-vadane bale (102)
English translation:
(102) He could not open His eyes due to excessive tears of love. Other than the name of Kṛṣṇa, nothing issued from His beautiful mouth.