Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.8.205, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 205 of Adi-khanda chapter 8—“The Disappearance of Jagannatha Mishra”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.8.205:

তোমার সে জীব, প্রভো, তুমি সে রক্ষিতা কি বলিব আমরা, তুমি সে সর্ব-পিতা ॥ ২০৫ ॥

तोमार से जीव, प्रभो, तुमि से रक्षिता कि बलिब आमरा, तुमि से सर्व-पिता ॥ २०५ ॥

tomāra se jīva, prabho, tumi se rakṣitā ki baliba āmarā, tumi se sarva-pitā || 205 ||

tomara se jiva, prabho, tumi se raksita ki baliba amara, tumi se sarva-pita (205)

English translation:

(205) “O Lord, the living entities are Your parts and parcels, and You are their protector and supreme father.”

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The words tomāra se jīva are explained as follows: Lord Viṣṇu is the supreme consciousness and the supreme controller, or the Supersoul, and the living entities are all controlled by Him and possess minute consciousness. Therefore they are constitutionally Vaiṣṇavas or subordinate to Him. As confirmed in the Bhagavad-gītā (15.7): mamaivāṃśo jīva-loke jīva-bhūtaḥ sanātanaḥ—“The living entities in this conditioned world are My eternal fragmental parts.”

Like what you read? Consider supporting this website: