Chaitanya Bhagavata
by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words
The Chaitanya Bhagavata 1.7.157, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 157 of Adi-khanda chapter 7—“Shri Vishvarupa Takes Sannyasa”.
Verse 1.7.157
Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.7.157:
কা’রো ঘরে দ্বারা দিয বান্ধযে বাহিরে লঘ্বী গুর্বী গৃহস্থ করিতে নাহি পারে ॥ ১৫৭ ॥
का’रो घरे द्वारा दिय बान्धये बाहिरे लघ्वी गुर्वी गृहस्थ करिते नाहि पारे ॥ १५७ ॥
kā’ro ghare dvārā diya bāndhaye bāhire laghvī gurvī gṛhastha karite nāhi pāre || 157 ||
ka’ro ghare dvara diya bandhaye bahire laghvi gurvi grhastha karite nahi pare (157)
English translation:
(157) The Lord would lock the door of someone’s house from outside, and the householder would be unable to come out for passing urine or stool.
Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:
The phrase dvārā diya bāndhaye bāhire indicates that the doors could be locked from outside. The word laghvī means “to pass urine,” and gurvī means “to pass stool.”