Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.5.26, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 26 of Adi-khanda chapter 5—“Eating the Mendicant Brahmana’s Offerings”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.5.26:

বিপ্র বোলে,—“আমি উদাসীন দেশান্তরী চিত্তের বিক্ষেপে মাত্র পর্যটন করি” ॥ ২৬ ॥

विप्र बोले,—“आमि उदासीन देशान्तरी चित्तेर विक्षेपे मात्र पर्यटन करि” ॥ २६ ॥

vipra bole,—“āmi udāsīna deśāntarī cittera vikṣepe mātra paryaṭana kari” || 26 ||

vipra bole,—“ami udasina desantari cittera viksepe matra paryatana kari” (26)

English translation:

(26) The brāhmaṇa replied, “I am a wandering mendicant. I go wherever my restless mind takes me.”

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The word udāsīna means “renounced” or “desireless.” The word deśāntarī refers to one who travels to places other than his birthplace. The phrase vikṣepe mātra means “with agitation, disturbance, or anger.”

Like what you read? Consider supporting this website: