Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.5.96, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.5.96 contained in Chapter 5—Priya (the beloved devotees)—of Part one (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.5.96:

तद्-अन्तः-पुर-वर्त्मेक्षा-व्यग्र-मानस-लोचनान् ।
तत्-कथा-कथनासक्तान् असंख्यान् कोटि-कोटिशः ॥ ९६ ॥

tad-antaḥ-pura-vartmekṣā-vyagra-mānasa-locanān |
tat-kathā-kathanāsaktān asaṃkhyān koṭi-koṭiśaḥ || 96 ||

In fact, the eyes and minds of everyone were extremely anxious, being fixed on the path towards Śrī Kṛṣṇa's palace. These countless Yādavas were absorbed in the narration, discussion and aural reception of the pastimes of Śrī Kṛṣṇa.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Thus the eyes and minds of the Yādavas were anxiously fixed on the path towards the palace of Śrī Kṛṣṇa. They all were absorbed in śrī-kṛṣṇa-kathā, conversing about the previous pastimes performed by Śrī Kṛṣṇa, and discussing His arrival in the assembly. In this way, their eyes, mind and words were absorbed in Śrī Kṛṣṇa only. This automatically indicates their detachment from other subjects.

The Yādavas were limitless in number; just as in the Tenth Canto (Śrīmad-Bhāgavatam or Bhāgavata Purāṇa 10.90.40-41) it is said:

यदु-वंश-प्रसूताना पुंसां विख्यात कर्मणाम्
सङ्ख्या न शक्यते कर्तुम् अपि वर्षायुतैर् नृप
तिस्रः कोट्यः सहस्राणाम् अष्टाशीति-शतानि च
आसन् यदु-कुलाचार्याः कुमाराणाम् इति श्रुतम्

yadu-vaṃśa-prasūtānā puṃsāṃ vikhyāta karmaṇām
saṅkhyā na śakyate kartum api varṣāyutair nṛpa
tisraḥ koṭyaḥ sahasrāṇām aṣṭāśīti-śatāni ca
āsan yadu-kulācāryāḥ kumārāṇām iti śrutam

The number of well-renowned personalities could not be counted completely even in one hundred years. O King, I have heard that to teach these innumerable sons of the Yādavas thirty-eight million, eight hunded thousand, one hundred and eighty-eight instructors were appointed. Thus, who can estimate the number of all these Yādavas?

In his commentary of this verse Srīdhara Swāmīpāda also expressed a similar opinion. He says that: The term thousands of Yādavas indicates innumerable Yādavas. Therefore, the number of sons of Yādavas was also understood to be unlimited, and the number of ācāryas or instructors by hearsay, that number cannot be accurately verified. If the number of sons of Yādavas cannot be discerned, then how can the number of Yādavas be determined?”

Like what you read? Consider supporting this website: