Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.1.36, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.1.36 contained in Chapter 1—Bhauma (the earthly plane)—of Part one (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.1.36:

एवं सन्तर्पिताशेषः समादिष्टो’थ साधुभिः ।
परिवारैः समं शेषं स-हर्षं बुभुजे’मृतम् ॥ ३६ ॥

evaṃ santarpitāśeṣaḥ samādiṣṭo’tha sādhubhiḥ |
parivāraiḥ samaṃ śeṣaṃ sa-harṣaṃ bubhuje’mṛtam || 36 ||

In this way, satisfying all living entities and accepting the order of the sādhus on his head, the brāhmaṇa then blissfully honored the remnants of nectarean prasāda along with his family members. He considered all the remnants of prasāda he partook to be just like drops of pure nectar.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Satisfying all living entities in this way, the best of brāhmaṇas, on the order of the sādhus, blissfully performed his own nectarean prasāda-sevā along with his family associates. Being the last remnants of this mahā-yajña, these sacrificial offerings were extraordinarily sweet, the vanquisher of the fear of death and most blissful, therefore they were honored like amṛta, the nectar of immortality.

Like what you read? Consider supporting this website: