Tanaposha-Sha-Sa, aka: Taṇapōśā-Ṣā-Sā, Taṇapośā-Ṣā-Sā; 1 Definition(s)
Tanaposha-Sha-Sa means something in Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
taṇapōśā-ṣā-sā (तणपोशा-षा-सा).—a (taṇa & pōsaṇēṃ) Good (only) for nourishing grass;--used of light rain or of rain at certain periods.(Source): DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Search found 842 related definition(s) that might help you understand this better. Below you will find the 15 most relevant articles:
sa (स).—or-स n An end; a snag.--- OR --- sa (स).—or -स m f nāmōśī f Disrepute, dis- honour, bad...
A form of the god Horus, specifically as the son of Isis. In the Osiris-myth he was born fro...
pōṣa-(sa)-ṇēṃ (पोष-(स)-णें).—v t To nourish, feed, maintain.
atāśīṃ-śēṃ-sā (अताशीं-शें-सा).—ad (atāṃ & asā) Now, at this present.
taṇapōṣā (तणपोषा).—a Good for nourishing grass-rain.
dapaṭaśahā-śāhā-śā (दपटशहा-शाहा-शा).—m (dapaṭaṇēṃ To scold.) Vehement rating, scolding, or abus...
sa-jana : (m.) a kinsman; one's own men.
|Sa Upadisesa Nibbana|
s. nibbāna, upādi.
|Sa Adhana Vagga|
The sixth chapter of the Atthaka Nipata of the Anguttara Nikaya. A.iv.274 93.
Deva (देव).—There are three kinds of gods (deva): the metaphorical gods (saṃmatideva), ...
haṃśā (हंशा).—m Laughter or laughing.--- OR --- haṃsa (हंस).—m A swan or goose; a duck. A gande...
lalitā (ललिता).—f A wanton woman; a woman.--- OR --- lalita (ललित).—a Beautiful, wanton.--- OR ...
svara (स्वर).—n S One of the divisions of the universe,--the space between the sun and polar st...
Nibbāna, (nt.).—I. Etymology. Although nir+vā “to blow”. (cp. BSk. nirvāṇa...
No search results for Tanaposha-Sha-Sa, Taṇapōśā-Ṣā-Sā or Taṇapośā-Ṣā-Sā in any book or story.
- Was this explanation helpful? Leave a comment:
Make this page a better place for research and define the term yourself in your own words.