Talai, Talāī, Taḻai, Taḷai, Tāḻai, Ṭalāi: 5 definitions
Introduction:
Talai means something in Jainism, Prakrit, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
Biology (plants and animals)
Source: Wisdom Library: Local Names of Plants and DrugsTalai [தாழை] in the Tamil language is the name of a plant identified with Pandanus odorifer (Forssk.) Kuntze from the Pandanaceae (Screw pine) family having the following synonyms: Keura odorifera, Pandanus odoratissimus, Pandanus fascicularis. For the possible medicinal usage of talai, you can check this page for potential sources and references, although be aware that any some or none of the side-effects may not be mentioned here, wether they be harmful or beneficial to health.
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)Talai in India is the name of a plant defined with Cocos nucifera in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Calappa nucifera (L.) Kuntze (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Ann. Allergy Asthma Immunol. (2007)
· Illustrations of the Botany … of the Himalayan Mountains (1840)
· The Gardeners Dictionary
· Diss. de Sagu (1757)
· Agric. Colon. (1916)
· Journal of Ethnopharmacology (2005)
If you are looking for specific details regarding Talai, for example pregnancy safety, health benefits, extract dosage, diet and recipes, side effects, chemical composition, have a look at these references.
This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Prakrit-English dictionary
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionaryTalāī (तलाई) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Taḍāgikā.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconTalai (தலை) [Telugu, Malayalam: tala, K. tale.] noun
1. Head; சிரம். (சூடாமணிநிகண்டு) [siram. (sudamaninigandu)]
2. That which is first, best, highest; சிறந்தது. தலையே தவமுயன்று வாழ்தல் [siranthathu. thalaiye thavamuyanru vazhthal] (நாலடியார் [naladiyar], 365).
3. Person of highest quality and rank; உயர்ந்தோன். தலையெலாஞ் சொற்பழமொழிி யஞ்சி விடும் [uyarnthon. thalaiyelagn sorpazhi yanchi vidum] (நாலடியார் [naladiyar], 297).
4. Leader; husband; தலை வன். தலையிழந்த பெண்டாட்டி [thalai van. thalaiyizhantha pendatti] (ஏலாதி [elathi], 78).
5. Origin, beginning, source, commencement; முதல். (பிங்கலகண்டு) உயர்ந்தோர் தலையா விழிந்தோ ரீறா [muthal. (pingalagandu) uyarnthor thalaiya vizhintho rira] (பெருங்கதை வத்தவ. [perungathai vathava.] 2, 51).
6. Top, apex; உச்சி. தலையு மாகமுந் தாளுந் தழீஇ [uchi. thalaiyu magamun thalun thazhii] (கம்பராமாயணம் ஆற்றுப். [kambaramayanam arrup.] 6).
7. End, tip; நுனி. தலைவிரல் தாக்க [nuni. thalaiviral thakka] (கல்லாடம் [kalladam] 8).
8. Finish, close; முடிவு. தலைவைத்த காப்பு விஞ்சை [mudivu. thalaivaitha kappu vinchai] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 1881).
9. Resemblance; ஒப்பு. [oppu.] (புறப்பொருள்வெண்பாமாலை [purapporulvenpamalai] 4, 12, உரை. [urai.])
10. Sky, ethereal region; ஆகாசம். (பிங்கலகண்டு) தலையின் மின் கறுத்ததென்ன [agasam. (pingalagandu) thalaiyin min karuthathenna] (அரிச்சந்திர புராணம் சூழ்வினை. [arichandira puranam suzhvinai.] 5).
11. Unit, person, hand; ஆள். தலைவரி. [al. thalaivari.]
12. Postage stamp, as bearing the figure of a king’s head; தபாற்கடிதத்தில் ஒட்டும் முத்திரைத்தலை. [thaparkadithathil ottum muthiraithalai.] Mod.
13. Skull; சிரக்கபாலம். தலைக்கலத் திரந்தது [sirakkapalam. thalaikkalath thiranthathu] (கம்பராமாயணம் சடாயுவு. [kambaramayanam sadayuvu.] 195).
14. Hair; தலைமயிர். தலையவிழ்ந்து கிடக்கிறது. [thalaimayir. thalaiyavizhnthu kidakkirathu.]
15. (Grammar) Word used as a locative case-suffix; ஏழாம்வேற்றுமைச் சொல்லுருபு. முன் னிடை கடைதலை [ezhamverrumais sollurupu. mun nidai kadaithalai] (தொல். சொல். [thol. sol.] 77). — adverb In addition to; மேலே. அதன்றலை . . . சான்றோர் பலர்யான் வாழு மூரே [mele. athanralai . . . sanror palaryan vazhu mure] (புறநானூறு [purananuru] 191). — particle Prefix with the force of preposition; வினைகட்கு முன் வரும் ஓர் இடைச்சொல். [vinaigadku mun varum or idaichol.] (பிரயோகவிவேகம் [pirayogavivegam] 45.)
--- OR ---
Talai (தலை) [talaital] probably from 4 intransitive verb
1. To be exalted; to be superior; மேன்மையாதல். தலைஇய நற்கருமஞ் செய்யுங்கால் [menmaiyathal. thalaiiya narkarumagn seyyungal] (ஆசாரக்கோவை [asarakkovai] 93).
2. To join, mix; கூடுதல். வளித்தலைஇய தீயும் [kuduthal. valithalaiiya thiyum] (புறநானூறு [purananuru] 2, 4).
3. To rain; மழைபெய்தல். எழிலி தலையாதாயினும் [mazhaipeythal. ezhili thalaiyathayinum] (பதிற்றுப்பத்து [pathirruppathu] 20, 25).
4. To give away liberally; மிகக்கொடுத்தல். கலந்தலைஇய [migakkoduthal. kalanthalaiiya] (புறநானூறு [purananuru] 361).
5. To spread; பரதசாஸ்திரம்்தல். மலிர்புனல் தலைத்தலைஇ [parathal. malirpunal thalaithalaii] (பரிபாடல் [paripadal] 6, 3).
--- OR ---
Taḻai (தழை) [taḻaital] 4 intransitive verb [Telugu: talircu, M. taḻekka.]
1. To sprout, shoot forth; தளிர்த் தல். [thalirth thal.]
2. To thrive, grow luxuriant, as plants; செழித்தல். தழைந்த சந்தனச்சோலை [sezhithal. thazhaintha santhanacholai] (கம்பராமாயணம் சித்திர. [kambaramayanam sithira.] 9).
3. To hang down; to bow down; தாழ்தல். தழைந்தகாதும் [thazhthal. thazhainthagathum] (சேதுபுராணம் கடவுள்வாழ். [sethupuranam kadavulvazh.] 8).
--- OR ---
Taḻai (தழை) [taḻaittal] 11 intransitive verb
1. To flourish, thrive, grow luxuriantly, as plants; செழித்தல். [sezhithal.]
2. To overflow with joy; பூரித்தல். நோக்கித் தழைத்து [purithal. nokkith thazhaithu] (திருவாசகம் [thiruvasagam] 27, 7).
3. To be abundant, as a flood; to multiply; மிகுதல். மைத்தழையா நின்ற மாமிடற் றம்பலவன் கழற்கே [miguthal. maithazhaiya ninra mamidar rambalavan kazharke] (திருக்கோவையார் [thirukkovaiyar] 102).
4. To grow, prosper, as a family, people, state; விருத்தியாதல். மெய்தழை கற்பை [viruthiyathal. meythazhai karpai] (திருவிளையாடற் புராணம் வளைய. [thiruvilaiyadar puranam valaiya.] 15). — transitive To put down cards other than honours in a game of cards; சீட் டாட்டத்தில் எண்ணிக்கையிற் சேராத சீட்டுக்களை இறங்குதல். [sid dattathil ennikkaiyir seratha sittukkalai iranguthal.]
--- OR ---
Taḻai (தழை) noun < தழை¹-. [thazhai¹-.]
1. Sprouting; தழைகை. தாளிணைக டழைகொண்ட வன்பினொடு [thazhaigai. thalinaiga dazhaigonda vanpinodu] (அரிச்சந்திர புராணம் பாயி. [arichandira puranam payi.] 3).
2. Sprout, shoot; தளிர். [thalir.]
3. [Malayalam: taḻa.] Leaf, foliage; இலை. (திவா.) [ilai. (thiva.)]
4. Spray, twig, bough with leaves; இலையோடுகூடிய சிறுகொம்பு. [ilaiyodugudiya sirugombu.]
5. Peacock's tail; மயிற்றோகை. தழைகோலி நின்றாலும் [mayirrogai. thazhaigoli ninralum] (திருக்கோவையார் [thirukkovaiyar] 347).
6. Fan; bunch of peacock’s feathers, used as an ornamental fan; பீலிக்குடை. (பிங்கலகண்டு) தழைகளுந் தொங்க லுந் ததும்பி [pilikkudai. (pingalagandu) thazhaigalun thonga lun thathumbi] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் பெரிய.ாழ். [nalayira thivyappirapandam periyazh.] 3, 4, 1).
7. See தழையுடை. [thazhaiyudai.] (புறநானூறு [purananuru] 116, உரை. [urai.])
8. A kind of garland; ஒருவகை மாலை. தழையுங் கண்ணியுந் தண்ணறு மாலை யும் [oruvagai vaithiya malaiyagarathi thazhaiyung kanniyun thannaru vaithiya malaiyagarathi yum] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 1338).
9. Gamboge. See பச்சிலை. [pachilai.]
10. Cards other than honours in a game of cards; சீட்டாட்டத்தில் எண்ணிக்கையிற் சேர்க்கப் படாத சீட்டு. [sittattathil ennikkaiyir serkkap padatha sittu.]
--- OR ---
Taḷai (தளை) [taḷaital] 4 transitive verb < தள்-. [thal-.] To fasten, bind, chain; பிணித்தல். மோகமெனும் பாசத்தான் மிகத்தளைந்து [pinithal. mogamenum pasathan migathalainthu] (திருக்குற்றாலத் தல தருமசாமி. [thirukkurralath thala tharumasami.] 74).
--- OR ---
Taḷai (தளை) [taḷaittal] 11 transitive verb < idem.
1. To tie, bind, fasten; entangle; கட்டுதல். தளைக்கின்ற மாயக் குடும்புப் பெருந்துயர் [kattuthal. thalaikkinra mayag kudumbup perunthuyar] (திருவருட்பா [thiruvarudpa], i, திருவருள். [thiruvarul.] 215).
2. To confine, restrain, limit; அடக்குதல். [adakkuthal.] (J.)
--- OR ---
Taḷai (தளை) noun < தளை²-. [thalai²-.] [K. taḷe, M. taḷa.]
1. Tie, fastening, bandage; கட்டு. அற்புத்தளையு மவிழ்ந்தன [kattu. arputhalaiyu mavizhnthana] (நாலடியார் [naladiyar], 12).
2. Cord, rope; கயிறு. நிறைத்தளைவிட் டீர்த்தலின் [kayiru. niraithalaivid dirthalin] (திருவிளையாடற் புராணம் மாபாத. [thiruvilaiyadar puranam mapatha.] 6).
3. Fetters, shackles; விலங்கு. தாடளை யிடுமின் [vilangu. thadalai yidumin] (திருவாசகம் [thiruvasagam] 3, 143).
4. Bondage of the soul, causing birth; பாசம். [pasam.]
5. Closed condition, as of an unblown flower; மலர் முறுக்கு. புதுவது தளைவிட்ட தாதுசூழ் தாமரை [malar murukku. puthuvathu thalaivitta thathusuzh thamarai] (கலித்தொகை [kalithogai] 69).
6. Imprisonment; சிறை. [sirai.]
7. Relationship, friendship, bond of union; தொடர்பு. (சூடாமணிநிகண்டு) [thodarpu. (sudamaninigandu)]
8. Anklet; காற்சிலம்பு. (பிங்கலகண்டு) [karsilambu. (pingalagandu)]
9. Hair of the males; ஆண் மக்கண்மயிர். (பிங்கலகண்டு) [an makkanmayir. (pingalagandu)]
10. Paddy field, as divided into plots; வயல். களைகட்டவர் தளைவிட்டெறி குவளைத்தொகை [vayal. kalaigattavar thalaivitteri kuvalaithogai] (கம்பராமாயணம் கங்கை. [kambaramayanam kangai.] 5).
11. Office of Uṭaiyār in certain districts; உடையாருத்தி யோகம். [udaiyaruthi yogam.] (J.)
12. (Pros.) Metrical connection of the last syllable of any foot with the first of the succeeding, one of the six ceyyuḷ-uṟuppu, divided into four classes, viz., āciriya-t-taḷai, veṇṭaḷai, kali-t-taḷai, vañci-t-taḷai; அறுவகைச் செய்யுளுறுப்புக்களில் ஒரு சீரின் ஈற்றசைக்கும் அதனை யடுத்துவருஞ் சீரின் முதலசைக்கும் உள்ள தொடர்பு. [aruvagais seyyuluruppukkalil oru sirin irrasaikkum athanai yaduthuvarugn sirin muthalasaikkum ulla thodarpu.] (யாப்பருங்கலக் காரிகை, உறுப். [yapparungalag karigai, urup.] 5, உரை. [urai.])
--- OR ---
Taḷai (தளை) [taḷaittal] 11 intransitive verb < தள [thala] onom. To boil, bubble; கொதித்தல். சாதந் தளாக்கிறது. [kothithal. sathan thalakkirathu.] Local usage
--- OR ---
Tāḻai (தாழை) noun < தாழ்¹-. [thazh¹-.]
1. [K. tāḻe.] Fragrant screw-pine, large shrub, Pandanus odoratissimus; செடிவகை. கமழுந் தாழைக் கானலம் பெருந் துறை [sedivagai. kamazhun thazhaig kanalam perun thurai] (பதிற்றுப்பத்து [pathirruppathu] 55).
2. Coconut tree; தென்னை. குலையிறங்கிய கோட்டாழை [thennai. kulaiyirangiya kottazhai] (புறநானூறு [purananuru] 17).
3. Spathe of the coconut tree; தெங்கம்பாளை. தாழை தளவ முட்டாட் டாமரை [thengambalai. thazhai thalava muttad damarai] (பத்துப்பாட்டு: குறிஞ்சிப்பாட்டு [pathuppattu: kurinchippattu] 80).
--- OR ---
Talai (தலை) noun probably from sthala. Place; இடம். நனந்தலை நல்லெயில் [idam. nananthalai nalleyil] (புறநானூறு [purananuru] 15).
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryṬalāi (टलाइ):—n. 1. patching; mending; 2. getting over; passing by;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+363): Talai curuli-p-puntu, Talai-aikotu, Talai-aitatavu, Talai-akumonai, Talai-anaimantiram, Talai-anaitanki, Talai-arranal, Talai-atinel, Talai-atinerral, Talai-atittukol, Talai-attipommai, Talai-ava-tarampannu, Talai-cavivettu, Talai-ccuruli, Talai-ceytukol, Talai-curriatu, Talai-erutantam, Talai-ilaani, Talai-ilakuruvi, Talai-ilati.
Ends with (+241): Aciriyattalai, Akkaratalai, Alamatitakkatalai, Alantalai, Alitalai, Amputtalai, Anaikkattalai, Anantalai, Ancittalai, Ani-karuntalai, Annatalai, Antalai, Antantalai, Araikkattalai, Arputtalai, Arukkanakkatalai, Aruva-vatatalai, Aruval-vatatalai, Atalai, Atalaimatalai.
Full-text (+803): Talainar, Talaiyani, Pontalai, Talaikkorai, Cultalai, Puntalai, Talaimulai, Talaivilutu, Ancittalai, Talaittukil, Talainakam, Talaiyutai, Talaitampu, Talaikkanni, Talaittanai, Talaimayakku, Pacattalai, Ocai-ceytalai, Talaiyituvar, Katucittalai.
Relevant text
Search found 48 books and stories containing Talai, Dalai, Dazhai, Dhalai, Dhazhai, Talāī, Taḻai, Taḷai, Tāḻai, Ṭalāi, Thaazhai, Thalai, Thazhai; (plurals include: Talais, Dalais, Dazhais, Dhalais, Dhazhais, Talāīs, Taḻais, Taḷais, Tāḻais, Ṭalāis, Thaazhais, Thalais, Thazhais). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tibet (Myth, Religion and History) (by Tsewang Gyalpo Arya)
5. Buddhist Schools and the Politics of Tibet < [Chapter 7 - Buddhism in Tibet]
10. Conclusion < [Chapter 7 - Buddhism in Tibet]
8. The Three Yanas < [Chapter 7 - Buddhism in Tibet]
The Religion and Philosophy of Tevaram (Thevaram) (by M. A. Dorai Rangaswamy)
Symbology of the skull in the Mahavrata < [Volume 2 - Nampi Arurar and Mythology]
Chapter 15 - Thiruvanjiyam or Tiruvanciyam (Hymn 76) < [Volume 3.2 - Pilgrim’s progress: to Chola]
Chapter 4.6 - (f) Symbology of Trisula (the trident) < [Volume 2 - Nampi Arurar and Mythology]
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 4.10.8 < [Section 10 - Tenth Tiruvaymoli (Onrum-tevum, ulakum)]
Pasuram 1.6.7 < [Section 6 - Sixth Tiruvaymoli (Parivatu il icanai)]
Pasuram 3.1.4 < [Section 1 - First Tiruvaymoli (Mutic coti)]
Glimpses of folk medicines of dharmapuri forest division tamilnadu < [Volume 5 (issue 3), Jan-Mar 1986]
Plants used in folk medicine by the kotas of nilgiri district, tamil nadu < [Volume 10 (issue 4), Apr-Jun 1991]
Evaluation of Health Promotion In Elderly People Through Cyavanaprasa < [Volume 24 (issue 4), Apr-Jun 2005]
Early Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Temples in Tiruvidavendai (Tiruvidavendai) < [Chapter VIII - Temples of Uttama Chola’s Time]
Ashta Parivara Devatas < [Chapter XIII - Prasada: Component Parts]
Temples in Tirukkalavur (Tirukkarugavur) < [Chapter II - Temples of Parantaka I’s Time]
World Journal of Pharmaceutical Research
Ayush wellness clinic - siddha wing at president estate < [2017: Volume 6, March issue 3]
Varmam points in treatment of headaches < [2020: Volume 9, January issue 1]
Joint care in siddha medicine - review article < [2019: Volume 8, April issue 5]
Related products