Takar: 2 definitions
Introduction:
Takar means something in biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Biology (plants and animals)
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)Takar in India is the name of a plant defined with Butea monosperma in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Rudolphia frondosa Poir. (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· A Numerical List of Dried Specimens (5569)
· Plants of the Coast of Coromandel (1795)
· Revisio Generum Plantarum (1891)
· Encyclopédie Méthodique, Botanique (1786)
· Species Plantarum. (1802)
· Prodr. (DC.) (1825)
If you are looking for specific details regarding Takar, for example chemical composition, side effects, diet and recipes, extract dosage, pregnancy safety, health benefits, have a look at these references.
This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconTakar (தகர்) [takartal] 4 intransitive verb [Malayalam: takaruka.]
1. To be broken to pieces, as skull bone, earthen vessels; நொறுங்குதல். தலைபத்துந் தகர வூன்றி [norunguthal. thalaipathun thagara vunri] (தேவாரம் [thevaram] 777, 10).
2. To be shattered, demolished; உடைதல். [udaithal.]
3. To be crushed, bruised; நெரிதல். [nerithal.] (W.)
4. To be scattered, as the ranks of an army; சிதறுதல். [sitharuthal.] (W.)
5. To be breached, as a dam, a bank; அழிதல். [azhithal.] (W.)
6. To be uprooted; சாய்ந்து விழுதல். சந்தனங்க டகர்ந்தன தாள்பட [saynthu vizhuthal. santhananga dagarnthana thalpada] (கம்பராமாயணம் பொழிலிறு. [kambaramayanam pozhiliru.] 26).
--- OR ---
Takar (தகர்) [takarttal] 11 verb Causative of தகர்¹-. [thagar¹-.] [Malayalam: takarkka.] transitive
1. To break to pieces; நொறுக்குதல். ஞாயிற்றின் பல்லனைத்துந் தகர்த்தார் [norukkuthal. gnayirrin pallanaithun thagarthar] (தேவாரம் [thevaram] 576, 2).
2. To strike, dash to the ground; புடைத்தல். முன்றகர்த்தெல்லா விமை யோரையும் [pudaithal. munragarthella vimai yoraiyum] (திருக்கோவையார் [thirukkovaiyar] 92).
3. To cuff, strike with the knuckles, as on the head; குட்டுதல். (திவா.) [kuttuthal. (thiva.)]
4. To bruise, fracture, as a bone; நெரித் தல். [nerith thal.] (W.)
5. To break the ranks of an army, defeat, rout; சிதறடித்தல். தாருகன் பண்டு தேவரைத் தகர்த்தது [sitharadithal. tharugan pandu thevaraith thagarthathu] (கம்பராமாயணம் இராவணன்வதை. [kambaramayanam iravananvathai.] 105).
6. To ruin, destroy; அழித்தல். நீண்ட வசுர ருயிரெல்லாந் தகர்த்து [azhithal. ninda vasura ruyirellan thagarthu] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் திருவாய்மொழி [nalayira thivyappirapandam thiruvaymozhi] 8, 10, 6).
7. To break open a blister, a boil; பருமுதலிய கட்டிகளைத் திறத்தல். [parumuthaliya kattigalaith thirathal.] (W.) — intransitive To show off one’s ability; மெச்சும்படி ஆற்றல் காட்டுதல். [mechumbadi arral kattuthal.] Local usage
--- OR ---
Takar (தகர்) noun < தகர்¹-. [thagar¹-.]
1. Dust, powder; பொடி. (திவா.) [podi. (thiva.)]
2. Shiver, fragment; சிதறு துண்டு. [sitharu thundu.] (J.)
--- OR ---
Takar (தகர்) noun [Telugu: tagaru, K. tagar.]
1. Sheep; ஆட்டின்பொது. (திவா.) [attinpothu. (thiva.)]
2. Ram; செம் மறியாட்டுக்கடா. (திவா.) பொருநகர் தாக்கற்குப் பேருந் தகைத்து [sem mariyattukkada. (thiva.) porunagar thakkarkup perun thagaithu] (திருக்குறள் [thirukkural], 486).
3. Goat; வெள் ளாடு. (உரிச்சொல்நிகண்டு) [vel ladu. (uricholnigandu)]
4. Aries in the Zodiac; மேட ராசி. [meda rasi.] (W.)
5. Male yāḷi; ஆண்யாளி. [anyali.]
6. Male elephant; ஆண்யானை. (பிங்கலகண்டு) [anyanai. (pingalagandu)]
7. Male shark; ஆண்சுறா. (சூடாமணிநிகண்டு) [ansura. (sudamaninigandu)]
--- OR ---
Takar (தகர்) noun perhaps from தகு-. [thagu-.]
1. Elevated ground; மேட்டுநிலம். வேற்றலையன்ன வைந்நுதி நெடுந்தகர் [mettunilam. verralaiyanna vainnuthi nedunthagar] (பத்துப்பாட்டு: பெரும்பாணாற்றுப்படை [pathuppattu: perumbanarruppadai] 87).
2. Earth; பூமி. (சதுராகராதி) [pumi. (sathuragarathi)]
3. Palas tree. See பலாசு. [palasu.] (W.)
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+29): Takara, Takara-nemagari, Takaraab, Takaraba, Takaracci, Takaradi, Takaradisvarupasahasranamastotra, Takaraghocya Goshti, Takaraghocya-goshti, Takarai, Takarainu, Takaraivittu, Takaraka, Takarakacam, Takaral, Takarala, Takaralu, Takaram, Takaramda, Takarana.
Ends with: Ayatakar, Cattiyacotakar, Cempotakar, Cutecapotakar, Fatakar, Karuttakar, Kharatakharatakar, Mankalappatakar, Natakar, Pukantakar, Vrattakar, Ytaakar.
Full-text: Dagar, Takarati, Dagara, Nerrakar, Thagar, Tekiti, Takarnalal, Thagar-mul, Thagar-mool, Tatar, Kol.
Relevant text
Search found 8 books and stories containing Takar, Thakar, Thagar, Dagar, Dhagar, Takaar, Thakaar; (plurals include: Takars, Thakars, Thagars, Dagars, Dhagars, Takaars, Thakaars). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Yoga-sutras (Ancient and Modern Interpretations) (by Makarand Gopal Newalkar)
Sūtra 2.25-26 < [Book II - Sādhana-pāda]
Sūtra 2.1-2 [Kriyāyoga] < [Book II - Sādhana-pāda]
Bhesajjakkhandhaka (Chapter on Medicine) (by Hin-tak Sik)
(b) Basic Principles of Āyurveda < [Chapter 2 - Background Information]
Āyurveda–Brief History and Basic Principles < [Chapter 2 - Background Information]
Vishnudharmottara Purana (Art and Architecture) (by Bhagyashree Sarma)
3. The Viṣṇudharmottarapurāṇa and Modern Music < [Chapter 6 - Modern Relevance of Different Art Forms and Architecture]
Vernacular architecture of Assam (by Nabajit Deka)
Middle Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Temples in Emapperur < [Chapter II - Temples of Rajaraja I’s Time]
Folk Tales of Gujarat (and Jhaverchand Meghani) (by Vandana P. Soni)
Chapter 36 - Vikram and Prabhat Chavdo < [Part 5 - Rang Chee Barot]