Sambharashila, Sambhāraśīla, Sambhara-shila: 2 definitions
Introduction:
Sambharashila means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Sambhāraśīla can be transliterated into English as Sambharasila or Sambharashila, using the IAST transliteration scheme (?).
In Buddhism
General definition (in Buddhism)
Source: Wisdom Library: Dharma-samgrahaSambhāraśīla (सम्भारशील) or simply Sambhāra refers to the “meritorious virtue” and represents one of the “three kinds of virtue” (śīla) as defined in the Dharma-saṃgraha (section 106). The Dharma-samgraha (Dharmasangraha) is an extensive glossary of Buddhist technical terms in Sanskrit (e.g., sambhāra-śīla). The work is attributed to Nagarjuna who lived around the 2nd century A.D.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionarySambhāraśīla (सम्भारशील):—[=sam-bhāra-śīla] [from sam-bhāra > sam-bhṛ] n. (with Buddhists) the virtue of possessing the requisites (See above), [Dharmasaṃgraha 106.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Shila, Cila, Sambhara.
Full-text: Trishila, Three Virtues, Three kinds of Virtue, Shila, Sambhara.
Relevant text
No search results for Sambharashila, Sambhāraśīla, Sambhara-shila, Sambhāra-śīla, Sambhara-sila, Sambharasila; (plurals include: Sambharashilas, Sambhāraśīlas, shilas, śīlas, silas, Sambharasilas) in any book or story.