Madai, Má dài, Ma dai, Māḍai, Maḍāi: 12 definitions
Introduction:
Madai means something in Christianity, the history of ancient India, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
India history and geography
Māḍai.—(IE 8-8; EI 7), Tamil; same as māḍha, māḍhā and māḍa; cf. rājarājaṉ-māḍai, madhurāntakaṉ-māḍai, bhujabala- māḍai (EI 7), etc.; often a gold coin (SII 12). Tamil māḍai is the same as māṣā derived from Sanskrit māṣaka. (SITI), name of a gold coin; a half pagoda; cf. nellūr- māḍai (SITI), a coin current in olden days and issued from Nellore; also known as nellūr-ppudu-māḍai; also cf. gaṇḍagopālaṉ- māḍai. Note: māḍai is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
--- OR ---
Māḍai.—Tamil; same as māḍa, etc. Note: māḍai is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Hindi dictionary
Maḍaī (मडई):—(nf) a small hut/cottage.
...
Nepali dictionary
Maḍāi (मडाइ):—n. massaging; kneading; rubbing; handling;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
Chinese-English dictionary
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
麻袋 [má dài] [ma dai]—
A bag made of 麻布 [ma bu] (burlap). For example: "He used a (burlap sack) to wrap the 冰塊 [bing kuai] (ice cubes) to prevent them from 融化 [rong hua] (melting)." Also called a 麻布袋 [ma bu dai] (burlap bag).
麻袋:用麻布所作的袋子。如:「他用麻袋包著冰塊,以免融化。」也稱為「麻布袋」。
má dài: yòng má bù suǒ zuò de dài zi. rú: “tā yòng má dài bāo zhe bīng kuài, yǐ miǎn róng huà.” yě chēng wèi “má bù dài” .
ma dai: yong ma bu suo zuo de dai zi. ru: "ta yong ma dai bao zhe bing kuai, yi mian rong hua." ye cheng wei "ma bu dai" .
麻袋 ts = má dài p refers to “sack/burlap bag”.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Tai, Ma, Dai.
Starts with (+8): Madai-kkuli, Matai, Matai-kitaymukkantan, Matai-muntotti, Matai-pintotti, Matai-tirappukatir, Mataiccati, Mataikali, Mataikkalam, Mataikkatal, Mataikkompan, Mataikkompu, Mataikkuli, Mataikolu, Mataimari, Mataimukam, Matainul, Mataiparavu, Mataipotu, Mataippali.
Full-text (+103): Nellur-madai, Ma bu dai, Ma bao, Paḻampuḻḻi-madai, Gandagopalaṉ-madai, Paḻam-puḻḻi-madai, Bhujabala-madai, Bhujabalan-madai, Rajarajan-madai, Madai-kkuli, Jie lei, Matai, Mataitirappan, Tumpamatai, Mataiccati, Mataittolilon, Tiru-mataivalakam, Tattumatai, Tiru-mataivilakam, Mataittalai.
Relevant text
Search found 11 books and stories containing Madai, Má dài, Ma dai, Māḍai, Maḍaī, Maḍāi, Mádài, 麻袋; (plurals include: Madais, Má dàis, Ma dais, Māḍais, Maḍaīs, Maḍāis, Mádàis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Middle Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Temples in Kolar < [Chapter IV - Temples of Rajendra I’s Time]
Temples in Alur < [Rajadhiraja I]
Temples in Tiruvorriyur < [Chapter IV - Temples of Rajendra I’s Time]
Bhagavati-sutra (Viyaha-pannatti) (by K. C. Lalwani)
Part 2 - On monks (nirgrantha) < [Chapter 1]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 723 < [Hindi-Assamese-English Volume 2]
Page 440 < [Tamil-Hindi-English, Volume 2]
Page 369 < [Hindi-Sindhi-English Volume 2]
Later Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Temples in Vayalaikkavur < [Chapter XIV - Temples of Rajaraja III’s Time]
Temples in Tummuru < [Chapter XIV - Temples of Rajaraja III’s Time]
Appendix 2: Tiruvanakkoyil < [Chapter VIII - Temples of Rajaraja II’s Time]
The history of Andhra country (1000 AD - 1500 AD) (by Yashoda Devi)
Part 31 - Allutikka (A.D. 1248-1272) < [Chapter XX - The Telugu Cholas (Chodas)]
Part 13 - Other Nagas < [Chapter XV - The Nagas]
Part 30 - Tikka I (A.D. 1209-1248) < [Chapter XX - The Telugu Cholas (Chodas)]
Early Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Temples in Velachcheri < [Chapter IV - Temples of Sundara Chola’s Time]