Kallu: 3 definitions
Introduction:
Kallu means something in Hinduism, Sanskrit, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Ayurveda (science of life)
Kalpa (Formulas, Drug prescriptions and other Medicinal preparations)
Source: Shodhganga: Edition translation and critical study of yogasarasamgrahaKallu refers to “bladder stone” [in the Malayalam language] and represents one of the various diseases mentioned in the 15th-century Yogasārasaṅgraha (Yogasara-saṅgraha) by Vāsudeva: an unpublished Keralite work representing an Ayurvedic compendium of medicinal recipes. The Yogasārasaṃgraha [mentioning kallu] deals with entire recipes in the route of administration, and thus deals with the knowledge of pharmacy (bhaiṣajya-kalpanā) which is a branch of pharmacology (dravyaguṇa).
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Languages of India and abroad
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusKallu (ಕಲ್ಲು):—
1) [noun] solid, non-metallic mineral matter, of which rock is made; a piece of this, esp. a small piece; stone.
2) [noun] ಕಲ್ಲಾಗು [kallagu] kallāgu to become tough, hardened; 2. to become merciless; ಕಲ್ಲಾಗು ಕಷ್ಟದಡಿ [kallagu kashtadadi] kallāgu kaṣṭadaḍi be a camel in the desert of life; ಕಲ್ಲಿನ ಹಾಗೆ ಇರು [kallina hage iru] kallina hāge iru = ಕಲ್ಲಾಗು [kallagu]; ಕಲ್ಲು ಇದ್ದಾಗ ನಾಯಿ ಇಲ್ಲ, ನಾಯಿ ಇದ್ದಾಗ ಕಲ್ಲು ಇಲ್ಲ [kallu iddaga nayi illa, nayi iddaga kallu illa] kallu iddāga nāyi illa, nāyi iddāga kallu illa when the cage is ready the bird is flown; ಕಲ್ಲು ಹಾಕು [kallu haku] kallu hāku to lay a foundation; 2. (fig.) to spoil another’s plan; ಕಲ್ಲು ಹೃದಯ [kallu hridaya] kallu hṛdaya (fig.) the quality of being very unfeeling and lacking in pity, kindness, etc; ಕಲ್ಲು ಗುದ್ದಿ ಎಣ್ಣೆ ತೆಗೆ [kallu guddi enne tege] kallu guddi eṇṇe tege (fig.) (said of a young man) to be full of vigour, strongly built as to be able to accomplish hardest work; ಕಲ್ಲಪ್ಪನೂ ಗುಂಡಪ್ಪನೂ ಸೇರಿದರೆ, ಮೆಣಸಪ್ಪ ಪುಡಿ [kallappanu gumdappanu seridare, menasappa pudi] kallappanū guṇḍappanū sēridare, meṇasappa puḍi when two strong persons fight against a weak one, it is the weak who suffers; when elephants fight, the mousedeer between them is killed; ಕಲ್ಲು ನೆನೆದರೆ ಮೆತ್ತಗಾಗುತ್ತದೆಯೇ [kallu nenedare mettagaguttadeye]? kallu nenedare mettagāguttadeyē? it is difficult to get rid of inborn habits; bad habits die hard; ತನ್ನ ಕಾಲಮೇಲೆ ತಾನೇ ಕಲ್ಲು ಹಾಕಿಕೊ [tanna kalamele tane kallu hakiko] tanna kālamēle tānē kallu hākiko to do somethig which is going to cause trouble for oneself; ಒಂದೇ ಕಲ್ಲಿನಿಂದ ಎರಡು ಹಕ್ಕಿ ಹೊಡೆ [omde kallinimda eradu hakki hode] ondē kallininda eraḍu hakki hoḍe to achieve two aims at once by means of the same action; to kill two birds with one stone.
--- OR ---
Kaḷḷu (ಕಳ್ಳು):—
1) [noun] the juice that circulates through a plant, esp. a woody plant, bearing water, food, etc. to the tissues; the plant sap.
2) [noun] toddy a) the sweet sap of various palms, used as a beverage b) an alcoholic liquor made by fermenting this sap.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconKallu (கல்லு) [kallutal] 5 transitive verb cf. khal.
1. To work away gradually, as earth, pebbles; to dig out, as a hole; to hollow, as a rat; to excavate; தோண்டுதல். கல்லூற்றுழி [thonduthal. kallurruzhi] (நாலடியார் [naladiyar], 185).
2. To scoop out, as a nut; துருவுதல். [thuruvuthal.] (W.)
3. To wash out, erode, as flowing water; நீர் அரித்தல். வெள்ளம் கரையைக் கல்லிவிட்டது. [nir arithal. vellam karaiyaig kallivittathu.]
4. To eat away, as caustic; தின்னுதல். இந்தக் காரமருந்து கல்லிக்கல்லி எடுத்துவிடும். [thinnuthal. inthag karamarunthu kallikkalli eduthuvidum.] (W.)
5. To tear, as a style, the palmyra leaf when writing upon; எழுத்தாணிக் கூர் கிழித்தல். [ezhuthanig kur kizhithal.] (J.)
--- OR ---
Kallu (கல்லு) [kallutal] 5 intransitive verb cf. kall. To cause to sound, as a drum; ஒலித்தல். மங்கல வியங் கல்ல [olithal. mangala viyang kalladam] (திருவிளையாடற் புராணம் திருமணப். [thiruvilaiyadar puranam thirumanap.] 103).
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+135): Kal-ulicittan, Kal-ulimankan, Kal-ulitaccan, Kal-uliurukku, Kal-untaicampa, Kallu baage, Kallu honne, Kallu kove, Kallu maavina mara, Kallu naamada soppu, Kallu raala, Kallu sabseege, Kallu shunti, Kallu-kolimin, Kallu-maavu, Kallu-suseege, Kallu-susige, Kalluami, Kallubale, Kallubamde.
Ends with (+81): Addakallu, Adigekallu, Akkallu, Alikallu, Amdakakallu, Ammikallu, Anekallu, Anikallu, Annekallu, Arekallu, Arikallu, Asekallu, Asikallu, Asuvekallu, Attukallu, Avekallu, Baganekallu, Baisikallu, Baiskallu, Balikallu.
Full-text (+109): Kodikallu, Kallukkati, Kalluttonti, Kallushumthi, Kalluguggula, Kalluveri, Kalluccarayam, Kallukkalaittan, Baganekallu, Kempukallu, Kalluttir, Kalluttukku, Kallu-kolimin, Kallukkarar, Kallukompu, Sunnakallu, Calan-kalluma, Kallu raala, Kallu kove, Gaeru kallu.
Relevant text
Search found 9 books and stories containing Kallu, Kaḷḷu; (plurals include: Kallus, Kaḷḷus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Page 117 < [Volume 15 (1911)]
Early Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Temples in Tirumananjeri < [Chapter VIII - Temples of Uttama Chola’s Time]
Temples in Tiruvaduturai (3rd to 25th year) < [Chapter X - Historical Survey]
"Prabhu Devara Ragale" < [April 1940]
Trends of Realism in the Telugu Novel < [April – June, 1982]
Hoysala Bequest To Indian Art < [January-February, 1930]
Netra darpanamu - A Unique book on eye diseases < [Volume 27 (issue 2), Oct-Dec 2007]
Ethno-medico-botany of moodabidri range with reference to respiratory disorders < [Volume 5, Issue 4: July - August 2018]
Journal of Ayurveda and Holistic Medicine
Visha Chikitsa: A folklore vision < [Volume 10, issue 6 (2022)]