Vinaya Pitaka (3): Khandhaka

by I. B. Horner | 2014 | 386,194 words | ISBN-13: 9781921842160

The English translation of the Khandhaka: the second book of the Pali Vinaya Pitaka, one of the three major ‘baskets’ of Therevada canonical literature. It is a collection of various narratives. The English translation of the Vinaya-pitaka (third part, khandhaka) contains many Pali original words, but transliterated using a system similar to the I...

On a robe for a divided Saṅgha

Kd.8.30.4 “This is a case, monks, where monks, having spent the rains, robe-material not having accrued, the Order is divided.[1] People there saying: ‘We are giving for an Order,’ give water[2] to one part,[3] they give robe-material to the other part. This is for the Order.[4] This is a case, monks, where monks, having spent the rains, robe-material not having accrued, the Order is divided. People there saying: ‘We are giving for an BD.4.441 Order,’ giving water to one part, they give robe-material to the same part. Vin.1.308 This is for the Order.

Kd.8.30.5 “This is a case, monks, where monks, having spent the rains, robe-material not having accrued, the Order is divided. People there saying: ‘We are giving for a part,’ give water to one part, they give robe-material to the other part. This is for a part. This is a case, monks, where monks, having spent the rains, robe-material not having accrued, the Order is divided. People there saying: ‘We are giving for a part,’ give water to one part, they give robe-material to the same part. This is for the part.

Kd.8.30.6 “This is a case, monks, where monks, having spent the rains, robe-material having accrued (but) not being distributed, the Order is divided. It should be equally distributed among all.”

Footnotes and references:

1.

bhijjati. Vin-a.1135 says that being divided, like the (quarrelsome) monks of Kosambī, there come to be two parts (or divisions).

2.

udaka. Vin-a.1135 saying that they give dakkhiṇodakañ ca gandhādīni ca, water that is dakkhiṇa (i.e. either ceremonial, or to wash in) and perfumes and so on.

3.

pakkha, side, party, faction. Cf. pakkha at Vin.3.173 in definition of “should go forward with a schism”; and at Vin.3.175 in definition of “take his part”. See also BD.3.190, n.3.

4.

Vin-a.1135 says that “this, etaṃ, is for the two divisions of the whole Order. It should be distributed among the two sides after a gong has been beaten”. By “whole Order” Buddhaghosa means that part of it which spent the rains together in the same residence.